Ανακοίνωση των Ζαπατίστας 31-12-2012

México: El Ejercito Zapatista de Liberación Nacional anuncia sus siguientes pasos

por Ejercito Zapatista de Liberación Nacional

Lunes, 31 de Diciembre de 2012 04:01
El EZLN dará a conocer una serie de iniciativas, de carácter civil y pacífico, para seguir caminando junto a los otros pueblos originarios de México y de todo el continente.

 

Comunicado del comité clandestino revolucionario indígena-comandancia general del ejército zapatista de liberación nacional.
México.

30 de diciembre del 2012.

Al pueblo de México:

A los pueblos y gobiernos del mundo:

Hermanos y hermanas:

Compañeros y compañeras:

El pasado 21 de diciembre del 2012, en horas de la madrugada, decenas de miles de indígenas zapatistas nos movilizamos y tomamos, pacíficamente y en silencio, 5 cabeceras municipales en el suroriental estado mexicano de Chiapas.

En las ciudades de Palenque, Altamirano, Las Margaritas, Ocosingo y San Cristóbal de las Casas, los miramos y nos miramos a nosotros mismos en silencio.

No es el nuestro un mensaje de resignación.

No lo es de guerra, de muerte y destrucción.

Nuestro mensaje es de lucha y resistencia.

Después del golpe de estado mediático que encumbró en el poder ejecutivo federal a la ignorancia mal disimulada y peor maquillada, nos hicimos presentes para hacerles saber que si ellos nunca se fueron, tampoco nosotros.

Hace 6 años, un segmento de la clase política e intelectual salió a buscar un responsable para su derrota. En aquel tiempo nosotros estábamos, en ciudades y comunidades, luchando por justicia para un Atenco que no estaba entonces de moda.

En ese ayer nos calumniaron primero y quisieron acallarnos después. Incapaces y deshonestos para ver que en sí mismos tenían y tienen la levadura de su ruina, pretendieron desaparecernos con la mentira y el silencio cómplice.

Seis años después, dos cosas quedan claras:

Ellos no nos necesitan para fracasar.

Nosotros no los necesitamos a ellos para sobrevivir.

Nosotros, que nunca nos fuimos aunque así se hayan empeñado en hacerles creer los medios de todo el espectro, resurgimos como indígenas zapatistas que somos y seremos.

En estos años nos hemos fortalecido y hemos mejorado significativamente nuestras condiciones de vida. Nuestro nivel de vida es superior al de las comunidades indígenas afines a los gobiernos en turno, que reciben las limosnas y las derrochan en alcohol y artículos inútiles.

Nuestras viviendas se mejoran sin lastimar a la naturaleza imponiéndole caminos que le son ajenos. En nuestros pueblos, la tierra que antes era para engordar el ganado de finqueros y terratenientes, ahora es para el maíz, el frijol y las verduras que iluminan nuestras mesas.

Nuestro trabajo recibe la satisfacción doble de proveernos de lo necesario para vivir honradamente, y de contribuir en el crecimiento colectivo de nuestras comunidades.

Nuestros niños y niñas van a una escuela que les enseña su propia historia, la de su patria y la del mundo, así como las ciencias y las técnicas necesarias para engrandecerse sin dejar de ser indígenas.

Las mujeres indígenas zapatistas no son vendidas como mercancías. Los indígenas priístas van a nuestros hospitales, clínicas y laboratorios porque en los del gobierno no hay medicinas, ni aparatos, ni doctores ni personal calificado.

Nuestra cultura florece, no aislada sino enriquecida por el contacto con las culturas de otros pueblos de México y del mundo.

Gobernamos y nos gobernamos nosotros mismos, buscando siempre primero el acuerdo antes que la confrontación.

Todo esto se ha conseguido no sólo sin el gobierno, la clase política y medios que los acompañan, también resistiendo sus ataques de todo tipo.

Hemos demostrado, una vez más, que somos quienes somos. Con nuestro silencio nos hicimos presentes.

Ahora con nuestra palabra anunciamos que:

Primero.- reafirmaremos y consolidaremos nuestra pertenencia al Congreso Nacional Indígena, espacio de encuentro con los pueblos originarios de nuestro país.

Segundo.- retomaremos el contacto con nuestros compañeros y compañeras Adherentes a la Sexta Declaración de la Selva Lacandona en México y en el mundo.

Tercero.- intentaremos construir los puentes necesarios hacia los movimientos sociales que han surgido y surgirán, no para dirigir o suplantar, sino para aprender de ellos, de su historia, de sus caminos y destinos.

Para esto hemos logrado el apoyo de individuos y grupos en diferentes partes de México, conformados como equipos de apoyo de las comisiones Sexta e Internazional del EZLN, de modo que se conviertan en correas de comunicación entre las Bases de Apoyo Zapatistas y los individuos, grupos y colectivos Adherentes a la Sexta Declaración, en México y en el mundo, que aún mantienen su convicción y compromiso con la construcción de una alternativa no institucional de izquierda.

Cuarto.- seguirá nuestra distancia crítica frente a la clase política mexicana que, en su conjunto, no ha hecho sino medrar a costa de las necesidades y las esperanzas de la gente humilde y sencilla.

Quinto.- respecto a los malos gobiernos federales, estatales y municipales, ejecutivos, legislativos y judiciales, y medios que los acompañan decimos lo siguiente:

Los malos gobiernos de todo el espectro político, sin excepción alguna, han hecho todo lo posible por destruirnos, por comprarnos, por rendirnos. PRI, PAN, PRD, PVEM, PT, CC y el futuro partido de RN, nos han atacado militar, política, social e ideológicamente.

Los grandes medios de comunicación intentaron desaparecernos, con la calumnia servil y oportunista primero, con el silencio taimado y cómplice después. A quienes sirvieron y de cuyos dineros se amamantaron ya no están. Y quienes ahora los relevan no durarán más que sus antecesores.

Como ha sido evidente el 21 de diciembre del 2012, todos han fracasado.

Queda entonces al gobierno federal, ejecutivo, legislativo y judicial, decidir si reincide en la política contrainsurgente que sólo ha conseguido una endeble simulación torpemente sustentada en el manejo mediático, o reconoce y cumple sus compromisos elevando a rango constitucional los derechos y la cultura indígenas, tal y como lo establecen los llamados “Acuerdos de San Andrés”, firmados por el gobierno federal en 1996, encabezado entonces por el mismo partido ahora en el ejecutivo.

Queda al gobierno estatal decidir si continúa la estrategia deshonesta y ruin de su antecesor, que además de corrupto y mentiroso, ocupó dineros del pueblo de Chiapas en el enriquecimiento propio y de sus cómplices, y se dedicó a la compra descarada de voces y plumas en los medios, mientras sumía al pueblo de Chiapas en la miseria, al mismo tiempo que hacía uso de policías y paramilitares para tratar de frenar el avance organizativo de los pueblos zapatistas; o, en cambio, con verdad y justicia, acepta y respeta nuestra existencia y se hace a la idea de que florece una nueva forma de vida social en territorio zapatista, Chiapas, México. Florecimiento que atrae la atención de personas honestas en todo el planeta.

Queda a los gobiernos municipales decidir si se siguen tragando las ruedas de molino con las que las organizaciones antizapatistas o supuestamente “zapatistas” los extorsionan para agredir a nuestras comunidades; o mejor usan esos dineros para mejorar las condiciones de vida de sus gobernados.

Queda al pueblo de México que se organiza en formas de lucha electoral y resiste, decidir si sigue viendo en nosotros a los enemigos o rivales en quienes descargar su frustración por los fraudes y agresiones que, al final, todos padecemos, y si en su lucha por el poder continúan aliándose con nuestros perseguidores; o reconocen al fin en nosotros otra forma de hacer política.

Sexto.- en los próximos días el EZLN, a través de sus comisiones Sexta e Internazional, dará a conocer una serie de iniciativas, de carácter civil y pacífico, para seguir caminando junto a los otros pueblos originarios de México y de todo el continente, y junto a quienes, en México y en el mundo entero, resisten y luchan abajo y a la izquierda.

Hermanos y hermanas:
Compañeros y compañeras:

Antes tuvimos la buenaventura de una atención honesta y noble de distintos medios de comunicación. Lo agradecimos entonces. Pero eso fue completamente borrado con su actitud posterior.

Quienes apostaron a que sólo existíamos mediáticamente y que, con el cerco de mentiras y silencio, desapareceríamos, se equivocaron.

Cuando no habían cámaras, micrófonos, plumas, oídos y miradas, existíamos.

Cuando nos calumniaron, existíamos.

Cuando nos silenciaron, existíamos.

Y aquí estamos, existiendo.

Nuestro andar, como ha quedado demostrado, no depende del impacto mediático, sino de la comprensión del mundo y de sus partes, de la sabiduría indígena que rige nuestros pasos, de la decisión inquebrantable que da la dignidad de abajo y a la izquierda.

A partir de ahora, nuestra palabra empezará a ser selectiva en su destinatario y, salvo en contadas ocasiones, sólo podrá ser comprendida por quienes con nosotros han caminado y caminan, sin rendirse a las modas mediáticas y coyunturales.

Acá, con no pocos errores y muchas dificultades, es ya una realidad otra forma de hacer política.

Pocos, muy pocos, tendrán el privilegio de conocerla y aprender de ella directamente.

Hace 19 años los sorprendimos tomando con fuego y sangre sus ciudades. Ahora lo hemos hecho de nuevo, sin armas, sin muerte, sin destrucción.

Nos diferenciamos así de quienes, durante sus gobiernos, repartieron y reparten la muerte entre sus gobernados.

Somos los mismos de hace 500 años, de hace 44 años, de hace 30 años, de hace 20 años, de hace apenas unos días.

Somos los zapatistas, los más pequeños, los que viven, luchan y mueren en el último rincón de la patria, los que no claudican, los que no se venden, los que no se rinden.

Hermanos y hermanas:
compañeras y compañeros:

.somos l@s zapatistas, reciban nuestro abrazo.

¡Democracia!

¡Libertad!

¡Justicia!

Desde las montañas del sureste mexicano.

Por el Comité Clandestino Revolucionario Indígena – Comandancia General del Ejército Zapatista de Liberación Nacional.

Subcomandante Insurgente Marcos.
México. Diciembre del 2012 – enero del 2013.

 

πηγή: https://athens.indymedia.org/front.php3?lang=el&article_id=1445930

Η επιστροφή των Ζαπατίστας – “Για να ακουστούμε, πορευόμαστε σιωπηλά”

Μπορεί σε όλο τον κόσμο να προετοιμάζονταν για το τέλος του κόσμου, αλλά φαίνεται ότι κάποιοι Μάγιας είχαν μια πολύ διαφορετική άποψη επί του θέματος. Προτίμησαν να μας στείλουν ένα άλλο μήνυμα: του νέου κόσμου που οικοδομούν σιωπηλά δύο δεκαετίες τώρα.

Η επιστροφή των Ζαπατίστας – “Για να ακουστούμε, πορευόμαστε σιωπηλά”

Καθώς το ημερολόγιο των Μάγια λήγει, ένας νέος κύκλος αγώνων αρχίζει με χιλιάδες Ζαπατίστας να καταλαμβάνουν ειρηνικά και σιωπηλά τις πλατείες των πόλεων σε ολόκληρη την Τσιάπας.
Οι Ζαπατίστας επιστρέφουν! Ρέοντας σαν το νερό του ποταμού που χτυπάει το ξίφος. Κι ενώ κάποιοι προσδοκούσαν τις εορτές των Χριστουγέννων, κάποιοι άλλοι τη λήξη του ημερολογίου των Μάγια, και κάποιοι άλλοι, ακόμη, το νέο ανακοινωθέν του Γενικού Διοικητή του EZLN που είχε αναγγελθεί το Νοέμβριο, οι κύριες πόλεις της Τσιάπας ξύπνησαν σήμερα (21/12) με τις αναμνήσεις του 1994.
Μπορεί σε όλο τον κόσμο να προετοιμάζονταν για το τέλος του κόσμου, αλλά φαίνεται ότι κάποιοι Μάγιας είχαν μια πολύ διαφορετική άποψη επί του θέματος. Προτίμησαν να μας στείλουν ένα άλλο μήνυμα: του νέου κόσμου που οικοδομούν σιωπηλά δύο δεκαετίες τώρα.
Από τις πρώτες πρωινές ώρες της 21ης Δεκέμβρη 2012, χιλιάδες Ζαπατίστας από τις Βάσεις Στήριξης του EZLN -με τα πρόσωπά τους καλυμμένα με τις θρυλικές ζαπατίστικες κουκούλες και μαντήλια γύρω από το λαιμό τους- άρχισαν να πορεύονται σιωπηλά, σε τέλειο σχηματισμό, και να εισέρχονται στις πόλεις San Cristóbal de las Casas, Ocosingo, Las Margaritas, Comitan, και Altamirano, καταλαμβάνοντας τις κεντρικές πλατείες τους.
Αυτές ήταν οι ίδιες πλατείες, στις ίδιες πόλεις, που είχαν καταληφθεί κατά τη διάρκεια της εξέγερσης των Ζαπατίστας την 1η Ιανουαρίου 1994. Αυτή τη φορά, όμως, βάδισαν ειρηνικά και σιωπηλά, κάτω από βαριά βροχή και υπό τις επευφημίες των πολιτών. Μετά από σιωπηλή πορεία μέσα από τις πόλεις, οι Ζαπατίστας επέστρεψαν πίσω στις κοινότητές τους, εξίσου σιωπηλά όπως εμφανίστηκαν.
Είναι η πιο εντυπωσιακή κινητοποίηση των Ζαπατίστας από το Μάιο του 2011, όταν -μαζί με το Κίνημα για Ειρήνη, Δικαιοσύνη, Αξιοπρέπεια του ποιητή Javier Sicilia- συγκέντρωσαν πάνω από 30.000 ανθρώπους στην κεντρική πλατεία του San Cristóbal de las Casas σε μια εκδήλωση εναντίον του “πολέμου κατά των ναρκωτικών” του Φελίπε Καλντερόν, που έχει ήδη κοστίσει στο Μεξικό περισσότερους από 70.000 θανάτους.
Αυτή η εντυπωσιακή σιωπηλή κινητοποίηση είναι η απάντηση των Ζαπατίστας στην αυξανόμενη, κατά τη διάρκεια των τελευταίων ετών, καταστολή των κοινοτήτων τους από την κυβέρνηση και τους παραστρατιωτικούς της, σε συνδυασμό με την επιστροφή του PRI -το κόμμα κατά του οποίου ο EZLN αρχικά κινητοποιήθηκε το 1994- στην κυβέρνηση.
Είναι επίσης ένα μήνυμα προς τον κόσμο: οι Ζαπατίστας είναι ακόμα εδώ, σιωπηλά και με υπομονή, όπως το νερό του ποταμού που χτυπάει το ξίφος…
“Η ιστορία του Ξίφους” είναι μια αρχαία παραβολή που δείχνει πώς οι αυτόχθονες λαοί του Μεξικού μπορούν τελικά να νικήσουν τον ευρωπαϊκό εισβολέα. “Το δέντρο”, λέει ο Υποδιοικητής Μάρκος όταν διηγείται την ιστορία, “προσπάθησε να καταπολεμήσει το ξίφος, αλλά νικήθηκε. Η πέτρα το ίδιο.” Αλλά όχι το νερό. ”Ακολουθεί το δικό του δρόμο, τυλίγεται γύρω από το ξίφος και, χωρίς να κάνει τίποτα, φτάνει στο ποτάμι που θα το μεταφέρει στο μεγάλο νερό, όπου οι μεγαλύτεροι των θεών σβήνουν τη δίψα τους, οι θεοί που γέννησαν τον κόσμο, οι πρώτοι.”
Μετάφραση: Δ.Κ.
Πρωτότυπο κείμενο: http://roarmag.org

Μεξικό: Χιλιάδες ζαπατίστας καταφτάνουν στις 5 μεγάλες πόλεις της Τσιάπας

Χιλιάδες βάσεις στήριξης του EZLN καταφτάνουν από τις 6 το πρωί σήμερα (21 Δεκεμβρίου), κατακλύζοντας τις 5 μεγάλες πόλεις της Τσιάπας

 

 

 

Χιλιάδες βάσεις στήριξης του EZLN καταφτάνουν από τις 6 το πρωί σήμερα, κατακλύζοντας τις  5 μεγάλες πόλεις της Τσιάπας Οκοσίνγκο, Λας Μαργαρίτας, Αλταμιράνο, Σαν Κριστόμπαλ ντε λας Κάσας, Παλένκε, πόλεις οι οποίες είχαν καταληφθεί στρατιωτικά από τους ζαπατίστας την 1η Γενάρη του 1994.

πηγή και φωτογραφίες: https://athens.indymedia.org/front.php3?lang=el&article_id=1444284

 

Καταγγελία του Συμβούλιου Καλής Διακυβέρνησης Προς μια Νέα Αυγή

Καταγγελία του Συμβούλιου Καλής Διακυβέρνησης Προς μια Νέα Αυγή: τα τρία
επίπεδα της κακής κυβέρνησης συνεχίζουν την στρατηγική τους, να
καταδιώκουν και να φυλακίζουν τις βάσεις στήριξης του EZLN.
ΚΑΡΑΚΟΛ III ΑΝΤΙΣΤΑΣΗΣ ΠΡΟΣ
ΜΙΑ ΝΕΑ ΑΥΓΗ.

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΚΑΛΗΣ ΔΙΑΚΥΒΕΡΝΗΣΗΣ
Ο ΔΡΟΜΟΣ ΤΟΥ ΜΕΛΛΟΝΤΟΣ CHIAPAS MEXICO.
8 ΔΕΚΕΜΒΡΗ 2012

Προς την εγχώρια και διεθνή κοινωνία των πολιτών.
Προς τους συντρόφους (ισσες) υποστηρικτές της εγχώριας άλλης καμπάνιας
Προς την Έκτη διεθνή
Προς τα έντιμα αδέρφια των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στη χώρα και διεθνώς.
Προς τα εναλλακτικά μέσα επικοινωνίας
Αδερφοί και αδερφές.
Καταγγέλλουμε δημόσια αυτό που συμβαίνει στο έδαφός μας.
Οι αρχές του συμβούλιου καλής διακυβέρνησης καταγγέλλουν στην κοινή γνώμη
αυτά που συμβαίνουν στον αυτόνομο δήμο Francisco Gómez στην Chiapas, στο
Mexico.
Η ομοσπονδιακή, η πολιτειακή και η δημοτική κυβέρνηση συνεχίζουν την
στρατηγική τους, να καταδιώκουν και να φυλακίζουν τους αθώους συντρόφους
μας, βάσεις στήριξης του EZLN γιατί σύμφωνα με κάποιους εκκρεμεί ένα
ένταλμα σύλληψης για τον σύντροφο βάση στήριξης Alfonso Cruz Espinosa από
το χωριό San Antonio Tonina Aυτόνομος Εξεγερμένος Ζαπατίστικος Δήμος
Francisco Gómez.
Πρώτο-. Τώρα η κακή κυβέρνηση δίνει εντολή σύλληψης για τον σύντροφο
Alfonso Cruz Espinosa με το απλό πρόσχημα ότι ο αυτόνομος δήμος Francisco
Gómez κατασκεύασε ένα συλλογικό κατάστημα για χειροτεχνίες σ’ αυτό το
σημείο, σ’ αυτό το ανακτημένο έδαφος προς όφελος των συντρόφων και των
συντροφισσών μας βάσεων στήριξης του EZLN που αντιστέκονται.
Δεύτερο-. Το συμβούλιο καλής διακυβέρνησης απαιτεί επίσης από τα τρία
επίπεδα της κακής κυβέρνησης να σεβαστούν τις συμφωνίες που έγιναν και
υπογράφηκαν στις 28 Γενάρη του 2006 στο γραφείο του αυτόνομου συμβούλιου
του Francisco Gomes. Γιατί εμείς οι Ζαπατίστας ξέρουμε να σεβόμαστε τις
συμφωνίες, γιατί εμείς σεβόμαστε το έδαφος που έχει δουλέψει η κυρία
Socorro και οι κόρες της.
Τρίτο-.Το συμβούλιο καλής διακυβέρνησης επίσης καταγγέλλει ότι ο τωρινός
δημοτικός πρόεδρος του Ocosingo στην Chiapas, καταστρέφει αναχώματα και
τάφους των μάγιας για την κατασκευή μιας γέφυρας προς όφελος του πρώην
δημάρχου Arturo Suñiga και άλλων κτηματιών της περιοχής. Εμείς
αναρωτιόμαστε: Αυτό δεν είναι αδίκημα, το να καταστρέφεις την εθνική
κληρονομιά;
Τέταρτο-. Επίσης απαιτούμε ο Juan Yadeum και η διευθύντρια Juliza Camacho
Ramirez να παραιτηθούν από τα αξιώματά τους όπως είχε συμφωνηθεί και
υπογραφεί από τα τρία επίπεδα της κακής κυβέρνησης στις 28 Φεβρουαρίου του
2009, γιατί συνεχίζουν να προκαλούν και συνεχίζουν να δημιουργούν
περισσότερα προβλήματα και προκλήσεις.
Πέμπτο-. Το συμβούλιο καλής διακυβέρνησης απαιτεί από τα τρία επίπεδα της
κακής κυβέρνησης να ακυρώσουν άμεσα την εντολή σύλληψης για τον σύντροφό
μας βάση στήριξης Alfonzo Cruz Espinosa, γιατί δεν έχει κάνει κανένα
αδίκημα.
Για όλα τα παραπάνω:
Το Συμβούλιο Καλής Διακυβέρνησης κάνει πολύ καθαρό ότι δεν θα επιτρέψουμε
να υπάρξει άλλη αδικία εναντίον των συντρόφων και των συντροφισσών μας
βάσεων στήριξης του Ζαπατίστικου Στρατού Εθνικής Απελευθέρωσης, όσο κι αν
τα τρία επίπεδα της κακής κυβέρνησης ψάχνουν τρόπους και στρατηγικές για
να μας χτυπήσουν και να αποδυναμώσουν τον αγώνα και την αντίστασή μας.
ΚΑΝΟΥΜΕ ΠΟΛΥ ΚΑΘΑΡΟ ότι συνεχίζουμε και είμαστε σταθεροί στο ότι θα
υπερασπίσουμε τους εαυτούς μας από οποιαδήποτε πρόκληση εναντίον των
βάσεων στήριξης.
Θα συνεχίσουμε να είμαστε ενήμεροι για ό,τι μπορεί να συμβεί και
καθιστούμε υπεύθυνα τα τρία επίπεδα των κακών κυβερνήσεων και τους Julissa
Camacho Ramirez, Juan Yadeum, Maria del Socorro Espinosa Trukillo,
Berenice Cruz Espinosa y Dalia Maribel Cruz Espinosa
ΜΕ ΕΚΤΙΜΗΣΗ
Οι αρχές του συμβούλιου καλής διακυβέρνησης
ΤΟ ΕΓΓΡΑΦΟ ΕΧΕΙ ΤΗ ΣΦΡΑΓΙΔΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΛΗΣ ΔΙΑΚΥΒΕΡΝΗΣΗΣ Ο ΔΡΟΜΟΣ
ΤΟΥ ΜΕΛΛΟΝΤΟΣ ΣΤΗΝ ΠΡΩΤΗ ΣΕΛΙΔΑ ΚΑΙ ΣΤΟ ΤΕΛΟΣ ΕΜΦΑΝΙΖΟΝΤΑΙ ΤΑ ΟΝΟΜΑΤΑ ΚΑΙ
ΟΙ ΥΠΟΓΡΑΦΕΣ ΤΩΝ ΕΚΠΡΟΣΩΠΩΝ ΜΕ ΕΝΑΛΛΑΓΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ.

Mauricio Garcia González, Luis Gomez Sanchez, Raul Cruz Sanchez y Antonio
Santiz Gome

Διεθνής Καμπάνια: “Παγκόσμια Ηχώ για Στήριξη στους/στις Ζαπατίστας

Παρακαλούμε διαδώστε και κυκλοφορείστε

Διεθνής Καμπάνια:
“Παγκόσμια Ηχώ για Στήριξη στους/στις Ζαπατίστας”

http://sanmarcosaviles.wordpress.com/

Θυμόμαστε τον Francisco:
1 χρόνο μέσα στα τείχη του άδικου κελιού
Συντρόφισσες και σύντροφοι:
Στις 4 Δεκέμβρη 2011, στις 12:00, ο σύντροφός μας Francisco Sántiz López
στερήθηκε την ελευθερία του από τις δυνάμεις της ρεβανσιστικής κακής
κυβέρνησης του Μεξικού. Σήμερα συμπληρώνει ένα χρόνο εκεί.

Η σύλληψή του, και ο καιρός που έχει παραμείνει πίσω από τα κάγκελα, είναι
απολύτως άδικη, αφού είναι ζαπατίστικη βάση στήριξης, ο Francisco Sántiz
López, δεν διέπραξε ποτέ κανένα έγκλημα. Εκτός από την άδικη σύλληψη, κατά
τη διάρκεια αυτού του χρόνου που έζησε στη φυλακή, έχουμε δει πολλές
παραβιάσεις της δέουσας διαδικασίας και άλλες νομικές παρατυπίες στην
υπόθεσή του.

Αλλά έτσι λειτουργεί το επονομαζόμενο σύστημα “δικαιοσύνης” που ελέγχει το
Μεξικό μας, που χρησιμοποιείται από τους από πάνω για να καταστείλει όσους
και όσες από τα κάτω κινούνται.

Ο Francisco είναι ένοχος μόνο επειδή αγωνίζεται για δικαιοσύνη,
αξιοπρέπεια και δημοκρατία. Και όπως ο ίδιος ο Francisco μας θύμισε τον
Ιούλιο, μέσω ενός γράμματός του από τη φυλακή, “ο αγώνας είναι ζωή.”

Σήμερα, οι μεξικανοί μετανάστες και μετανάστριες του Κινήματος για τη
Δικαιοσύνη στη Γειτονιά, Η Άλλη Καμπάνια Νέα Υόρκη, καλούμε όλες και όλους
σε όλα τα μέρη να θυμόμαστε αυτή την αλήθεια, για να της δώσουμε πόδια να
συνεχίσει περπατώντας πάνω στη γη.

Τελειώνοντας, τα τείχη που φυλακίζουν τον αδερφό μας Francisco δεν μπορούν
να το κάνουν με τη μνήμη. Τελικά όλα τα τείχη καταρρέουν, αλλά η μνήμη
ενός λαού που αγωνίζεται με όλο του το είναι να ενώσει την αξιοπρέπειά
του, ποτέ δεν θα έχει τέλος.

Σήμερα, καλούμε όλες και όλους να συνεχίσουμε να οικοδομούμε αυτή τη
μνήμη, να συνεχίσουμε τις καταγγελίες για την άδικη φυλάκισή του και να
επεκτείνουμε την ήδη ιστορική και παγκόσμια εμβέλεια της απαίτησης για την
άμεση απελευθέρωσή του.
Εδώ μπορείτε να βρείτε πληροφορίες σχετικά με τον Francisco Sántiz López:
http://sanmarcosaviles.wordpress.com/francisco/
Εδώ βρίσκεται το βιντεοσκοπημένο μήνυμα των Ζαπατίστας για τον Francisco
Sántiz López:
http://www.youtube.com/watch?v=NXuVyJ5YdfA&feature=plcp

Σας παρακαλούμε να συνεχίσετε να τα χρησιμοποιείτε και να μοιράζεστε την
αλήθεια που περιέχουν.

ΕΛΕΥΘΕΡΙΑ ΚΑΙ ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗ ΓΙΑ ΤΟΝ FRANCISCO SÁNTIZ LÓPEZ!
ΖΗΤΩ Ο EZLN!
ΝΑ ΡΙΞΟΥΜΕ ΤΑ ΤΕΙΧΗ ΤΟΥ ΚΕΛΙΟΥ!

Από Τη Γειτονιά, Nueva York.

Κίνημα για τη Δικαιοσύνη στη Γειτονιά
Η Άλλη Καμπάνια Νέα Υόρκη

Tο Συμβούλιο Καλής Διακυβέρνησης καταγγέλλει έντονα, άδικες ενέργειες και προκλήσεις σε Ζαπατίστικες Βάσεις Στήριξης του San Ramón και του Che Guevara.

Καρακόλ 1

ΜΗΤΕΡΑ ΤΩΝ ΚΑΡΑΚΟΛ
ΜΗΤΕΡΑ ΤΩΝ ΟΝΕΙΡΩΝ ΜΑΣ.

La Realidad Chiapas México, 23 Νοέμβρη 2012
ΔΗΜΟΣΙΑ ΚΑΤΑΓΓΕΛΙΑ.

Προς την εγχώρια και διεθνή κοινωνία των πολιτών
Προς τις συντρόφισσες και τους συντρόφους της εγχώριας και διεθνούς άλλης
καμπάνιας
Προς τις συντρόφισσες και συντρόφους της έκτης διεθνούς
Προς τις ανεξάρτητες οργανώσεις ανθρωπίνων δικαιωμάτων
Προς τα εναλλακτικά μέσα επικοινωνίας
Προς τον εγχώριο και διεθνή τύπο
Προς τις αδερφές και τους αδερφούς στο Μεξικό και στον κόσμο

Το Συμβούλιο Καλής Διακυβέρνησης Προς την Ελπίδα, αυτής της συνοριακής
ζώνης της ζούγκλας, με έδρα την La Realidad Αυτόνομος Ζαπατίστικος
Εξεγερμένος Δήμος San Pedro de Michoacán. ΚΑΤΑΓΓΕΛΟΥΜΕ ΕΝΤΟΝΑ, 2 ΑΔΙΚΕΣ
ΚΑΙ ΠΡΟΚΛΗΤΙΚΕΣ ΕΝΕΡΓΕΙΕΣ που δέχονται οι σύντροφοί μας Βάσεις Στήριξης
του EZLN. Μία από αυτές την δέχτηκαν οι σύντροφοί μας της Fracción San
Ramón του Αυτόνομου Δήμου Γη κι Ελευθερία που βρίσκεται στον επίσημο δήμο
της Motozintla της Chiapas και την άλλη την δέχτηκαν οι σύντροφοί μας του
Χωριού “Che Guevara” του Αυτόνομου δήμου Γη και Ελευθερία, που βρίσκεται
στο Belisario Domínguez, επίσημος δήμος της Motozintla de Mendoza Chiapas.
Στις 15 Μαΐου του 2011, οι σύντροφοί μας Ζαπατίστικες Βάσεις Στήριξης
Aníbal López Monzón και Carlos López Monzón και ένας αδερφός τους Jacobo
Timo Timo, που δεν είναι Ζαπατίστας, επέστρεφαν από τις δουλειές τους πάνω
σε ένα φορτηγό και κατευθύνονταν προς τα σπίτια τους που βρίσκονται στην
Fracción San Ramón, αλλά στο δρόμο τους περίμεναν οι κύριοι: Elfego Díaz
Velásquez, Cesar Lopez de León, Cesar López de León (γιος), Argelio Díaz
López, Javier Díaz López, Julio Díaz López, Alba López de León, Alida
López de León, Bulmaro Santiso López y Vidal López Velásquez, που τους
κατέβασαν από το φορτηγό και τους χτύπησαν άγρια με πέτρες και παλούκια,
προσπαθώντας να τους σκοτώσουν.

Ο σύντροφός μας Aníbal ήταν εκείνος που χτυπήθηκε περισσότερο, που από τα
πολλά χτυπήματα έμεινε αναίσθητος σχεδόν νεκρός. Εκείνη τη στιγμή μία
περιπολία του δήμου της Tapachula περνούσε από κει, με διοικητή τον κύριο
Victoriano Lopez Aguirre και 5 βοηθητικούς, και όταν είδαν ότι χτυπούσαν
άγρια τους συντρόφους μας δεν επενέβησαν και έφυγαν, μετατρεπόμενοι σε
συνεργούς των επιτιθέμενων. Αφού χτυπήθηκαν οι σύντροφοί μας, τα αδέρφια
μας: Elías López Velásquez, Saúl López Zunun, Marcos Lopez Morales,
Abigail Lopez González και Juan Lopez Monzón τους πρόσφεραν βοήθεια.

Στις 12 το βράδυ έφτασε μία περιπολία να μαζέψει τους επιτιθέμενους, όχι
όμως για να τους τιμωρήσει, αλλά για να τους προστατεύσει για το έγκλημά
τους, με την συνενοχή των Juan Antonio Gomes Coello και Antonio Lopez de
León, όπως επίσης του Υπουργείου Δημόσιας Τάξης της Motozintla και των
κακών κυβερνήσεων. Επινόησαν ψεύτικα αδικήματα ενάντια στους 2 συντρόφους
και τον αδερφό τους, όπως επίσης για τα 6 άτομα που ήταν αυτά που παρείχαν
βοήθεια στους συντρόφους μας.

Οι σύντροφοί μας δεν έκαναν κανένα αδίκημα, το μόνο αδίκημα για τα 3
επίπεδα της κυβέρνησης είναι ότι είναι Ζαπατίστας. Αυτοί οι εγκληματίες
είναι οργανωμένοι και πληρωμένοι από την κακή κυβέρνηση για να καταδιώκουν
όσους είναι Ζαπατίστας στο Μεξικό, στηρίζουν τους διεφθαρμένους
αξιωματούχους όπως αυτούς του Υπουργείου Δημόσιας Τάξης της Motozintla
Rodolfo Cruz Martines και του Υπουργείου Δημόσιας Τάξης της Tapachula που
μαζί με τους αυτουργούς επινοούν τα αδικήματα:

Τον σύντροφό μας Aníbal López Monzón τον κατηγορούν για κλοπή μιας χρυσής
αλυσίδας, και τον σύντροφό μας Carlos Lopez Monzón για βλάβες και διάρρηξη
και ζημιές σε ένα σπίτι και τον αδερφό τους που δεν είναι σύντροφος, τον
κύριο Jacobo Lopez Monzón τον κατηγορούν για τον τραυματισμό της κυρίας
Alida Lopez de León και διάρρηξη μιας κατοικίας του κυρίου Gerardo Lopez
de León. Αυτούς που βοήθησαν τους συντρόφους μας, τους κατηγορούν για: τον
Juan López Monzón για κλοπή 10.000 πέσος και επίθεση στην κυρία Alida
Lopez de León, και οι Abigail López Gonzáles, Elías López Velásquez, Neri
Lopez Salas, Marcos Lopez Morales και Saúl López Zunun κατηγορούνται για
διάρρηξη και ζημιές σε ένα σπίτι.

Στις 20 Ιουνίου αυτού του χρόνου, ήταν άρρωστη η μητέρα των συντρόφων μας
και οι δύο σύντροφοι μας Aníbal και Carlos συνοδευόμενοι από τα δυο τους
αδέρφια Juan και Jacobo που δεν είναι σύντροφοι πήγαιναν προς την
Tapachula σε αναζήτηση φαρμάκων για την μητέρα τους. Για αυτή την
ημερομηνία, η συμμορία των εγκληματιών ήδη επινόησε αδικήματα μαζί με τους
συνενόχους τους: το Υπουργείο Δημόσιας Τάξης της Motozintla εξέδωσε
εντάλματα σύλληψης και έτσι συνελήφθησαν οι 2 μας σύντροφοι Aníbal και
Carlos και τα 2 τους αδέρφια Jacobo και Juan, από την υπουργική αστυνομία
Εμείς σαν Συμβούλιο Καλής Διακυβέρνησης έχουμε προσπαθήσει να
τακτοποιήσουμε και να λύσουμε αυτό το πρόβλημα και η κακή κυβέρνηση δεν
έχει θελήσει να επιλύσει το θέμα. Εμείς ζητήσαμε την παρέμβαση των
Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων Fray Bartolomé de las casas, αλλά όταν το Frayba
παρενέβει ζητώντας από τους επιτιθέμενους να ανασκευάσουν τις καταθέσεις
τους, οι κακές κυβερνήσεις και οι κακοί λειτουργοί δικαιολογούν τους
εγκληματίες πελάτες τους λέγοντας ότι τους κάλεσαν αλλά δεν πήγαν.

Πού είναι η δικαιοσύνη; –Οι σύντροφοί μας Aníbal και Carlos δεν έχουν
κάνει κανένα αδίκημα, είναι αθώοι, το μόνο τους αδίκημα είναι ότι είναι
Ζαπατίστας.

Σήμερα οι 2 μας σύντροφοι και τα 2 τους αδέρφια βρίσκονται περισσότερο από
5 μήνες στη φυλακή. Αυτοί των Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων, παρακολουθούν την
περίπτωση, αλλά τίποτα από αποτέλεσμα, καθαρή δικαιολόγηση από τις κακές
κυβερνήσεις και τους κακούς λειτουργούς.

“ΟΙ ΣΥΝΤΡΟΦΟΙ ΜΑΣ ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΕΓΚΛΗΜΑΤΙΕΣ”.

Γι’ αυτό είμαστε υποχρεωμένοι να ΚΑΤΑΓΓΕΙΛΟΥΜΕ ΔΗΜΟΣΙΑ, δεν είναι ότι
προστατεύουμε τους συντρόφους μας Aníbal και Carlos, το μόνο που θέλουμε
είναι Δικαιοσύνη. Το λέμε σαν Συμβούλιο Καλής Διακυβέρνησης, δεν είμαστε
ψεύτες, δεν είμαστε απατεώνες, δεν υπερασπιζόμαστε κανέναν από αυτούς που
κάνουν κακό στο λαό, είναι ή όχι Ζαπατίστας. Όπως αυτά τα 2 αδέρφια μας
Juan López Monzón και Jacobo Timo Timo López Monzón, που το μόνο τους
αδίκημα είναι ότι βοήθησαν τους συντρόφους μας.

Έτσι είναι οι κακές κυβερνήσεις. Δεν θέλουν κανείς να μας βοηθάει εμάς
τους Ζαπατίστας, αφού όποιος το κάνει θεωρείται εγκληματίας.

Γι’ αυτό δεν θέλουμε μόνο να ελευθερώσουν τους 2 μας συντρόφους Aníbal και
Carlos και 2 από τα αδέρφια μας, τους Juan και Jacobo, αλλά θέλουμε και να
τους πληρώσουν τις μέρες και μήνες δουλειάς τους, γιατί όλοι δουλεύουμε
για να φάμε το ψωμί της κάθε μέρας, γιατί οι οικογένειές τους υποφέρουν
αφού κανένας δεν τους συντηρεί.

ΘΕΛΟΥΜΕ ΤΗΝ ΑΜΕΣΗ ΑΠΕΛΕΥΘΕΡΩΣΗ ΤΟΥΣ. ΟΠΩΣ ΚΑΙ ΤΗΝ ΑΠΟΣΥΡΣΗ ΤΩΝ ΨΕΥΤΙΚΩΝ
ΚΑΤΗΓΟΡΙΩΝ ΓΙΑ ΑΥΤΟΥΣ ΠΟΥ ΒΟΗΘΗΣΑΝ ΤΟΥΣ ΣΥΝΤΡΟΦΟΥΣ ΜΑΣ.

Εξοργίζουν οι αδικίες των κακών κυβερνήσεων, παντού μας προκαλούν, παντού
εφευρίσκουν αδικήματα. Στις 17 Οκτώβρη του 2012 πυροβόλησαν τον σύντροφό
μας Manuel Barrios Hernández, από το χωριό “Che Guevara”, επίσημος δήμος
της Motozintla. Αυτός που τον πυροβόλησε ήταν ο Olegario Roblero
Rodríguez, με μία καραμπίνα διαμετρήματος “16”. Εξαιτίας ενός προβλήματος
σε σχέση με τη γη, το οποίο ήδη έχει επιλύσει το Συμβούλιο Καλής
Διακυβέρνησης.

Στο ανακτημένο έδαφος “che Guevara” αυτός που ζούσε εκεί, δεν ήταν
ιδιοκτήτης. Και αυτός που ήταν ο ιδιοκτήτης και είναι ήδη νεκρός, έχει το
γιο του και την κόρη του: Guillermo Pompilio Gálvez Pinto και Ilse Gálvez.
Σαν Ζαπατίστας που είμαστε, τους δώσαμε 30 εκτάρια σε κάθε ένα και μείναμε
με 30 εκτάρια και 4 έμειναν χωρίς να μοιραστούν γιατί δεν είναι κατάλληλα,
αφού συνολικά είναι 94.

Φαίνεται ότι ο Guillermo και η Ilse ήρθαν σε συμφωνία με τις άθλιες κακές
κυβερνήσεις και το κόμμα στο οποίο ανήκουν (Οικολογικό Πράσινο Κόμμα), για
να διώξουν τους συντρόφους και τις συντρόφισσές μας από το χωριό Che
Guevara.

Η Ilse και ο Guillermo αναθέτουν σε κάποιους να προκαλέσουν και αυτοί που
ενεργούν είναι: Carmela Oseguera Ramos, Silvano Bartolomé Pérez, Fidadelfo
Salas Verdugo, Heladio Pérez Rodríguez, Bersai Escobar, Misael Escobar,
Olegario Roblero Rodríguez, Ángel Roblero Figueroa, Eusetis Oseguera y
Denser Oseguera.

Τι είναι αυτό στο οποίο έχουμε φταίξει εμείς σαν Ζαπατίστας; – αυτό που
συνέβει σ’ αυτούς τους 2, είναι αυτό που συνέβει σ’ εμάς, σκατά είναι αυτό
που σπέρνουν οι κακές κυβερνήσεις. Γι’ αυτό θεωρούμε υπεύθυνους γι’ αυτό
που συμβαίνει και για ότι μπορεί να συμβεί στους συντρόφους μας τους: Ilse
και Guillermo και τα άτομα που χρησιμοποιούν, όπως επίσης και τα 3 επίπεδα
της κυβέρνησης: Oscar Rene Gonzáles Galindo, Juan Sabines Guerrero, τον
καινούριο επιτήδειο Manuel Velasco και τον τιποτένιο τον Calderón που ήδη
φεύγει, αφού αυτοί δεν κάνουν τίποτα για να μπει ένα οριστικό τέλος σ’
αυτές τις προκλήσεις που κάνουν οι άνθρωποί τους ενάντια στις συντρόφισσες
και τους συντρόφους μας Ζαπατίστας.

Λαέ του Μεξικού και του κόσμου, έτσι μας συμπεριφέρονται οι κακές
κυβερνήσεις των 3 επιπέδων μαζί με τους κακούς λειτουργούς τους, επειδή
είμαστε Ζαπατίστας.
ΠΟΤΕ ΔΕΝ ΘΑ ΞΕΜΠΕΡΔΕΨΟΥΝ ΜΕ ΜΑΣ.
ΛΑΕ ΤΟΥ ΜΕΞΙΚΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΚΟΣΜΟΥ… ΕΙΜΑΣΤΕ ΜΑΖΙ ΣΑΣ.
ΜΕ ΕΚΤΙΜΗΣΗ
ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΚΑΛΗΣ ΔΙΑΚΥΒΕΡΝΗΣΗΣ
ΠΡΟΣ ΤΗΝ ΕΛΠΙΔΑ
ΣΥΝΟΡΙΑΚΗ ΖΩΝΗ ΤΗΣ ΖΟΥΓΚΛΑΣ
Η ΚΑΤΑΓΓΕΛΙΑ ΥΠΟΓΡΑΦΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΟΥΣ ΕΚΠΡΟΣΩΠΟΥΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΛΗΣ
ΔΙΑΚΥΒΕΡΝΗΣΗΣ ΜΕ ΕΝΑΛΛΑΓΗ DANNDY YOHALY GABRIEL
ΚΑΙ ΕΧΕΙ ΤΗ ΣΦΡΑΓΙΔΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΛΗΣ ΔΙΑΚΥΒΕΡΝΗΣΗΣ ΠΡΟΣ ΤΗΝ ΕΛΠΙΔΑ

ΕΠΙΣΤΟΛΗ ΤΟΥ GUSTAVO ESTEVA ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΠΕΤΕΙΟ ΤΩΝ ΖΑΠΑΤΙΣΤΑΣ

Συντρόφισσες και σύντροφοι:

Λάβετε τους χαιρετισμούς και τις αγκαλιές μας εκ μέρους του Κινήματος για
τη Δικαιοσύνη στη Γειτονιά, από τους ταπεινούς και απλούς ανθρώπους Της
Γειτονιάς, Νέα Υόρκη.

Με την ευκαιρία αυτή και από αυτό το μέσο, μοιραζόμαστε μαζί σας μερικές
νέες λέξεις γραμμένες από τον αδερφό μας, τον πολύ γνωστό μεξικάνο
στοχαστή-ακτιβιστή Gustavo Esteva, σαν μέρος της καμπάνιας “Παγκόσμια Ηχώ
για Στήριξη στους/στις Ζαπατίστας.”

Αυτή η επιστολή έχει έναν πολύ διαφορετικό χαρακτήρα. Ο χαρακτήρας αυτός
γίνεται αντιληπτός σαν μια εξεγερμένη, αλληλέγγυα και σταθερή αγάπη. Σαν
να βγαίνει κατευθείαν απ’ την καρδιά.

Κατ’ αυτόν τον τρόπο, ο αδερφός μας Gustavo μας προσφέρει ένα ντοκουμέντο
γεμάτο ζωή και σοφία και αλήθειες, απαντώντας στις ερωτήσεις, “τι είναι ο
ζαπατισμός;” και “γιατί να είμαστε αλληλέγγυοι με τους/τις ζαπατίστας;”

Όπως εξηγεί: “Μία από τις πιο ριζοσπαστικές θέσεις των ζαπατίστας είναι το
ότι, όπως έχουν υποστηρίξει, είναι συνηθισμένοι άντρες και γυναίκες και
γι’ αυτό είναι εξεγερμένοι, αιρετικοί, ονειροπόλοι.” Όντας μετανάστες
εκτοπισμένοι/ες απ’ το αγαπημένο μας Μεξικό, αυτά τα λόγια μας άγγιξαν
στην καρδιά και ξέρουμε ότι κάθε ένας και κάθε μια σας θα βρει σ’ αυτά μια
δική του αλήθεια. Αυτό είναι ένα ουσιαστικό κομμάτι του ζαπατισμού που
όλοι και όλες σ’ αυτή την καμπάνια έχουμε βάλει στην πράξη.

Με τη μνήμη, με την αλήθεια, με τις πολλές διαφορές μας, θα συνεχίσουμε
σπάζοντας σύνορα, τοίχους, τείχη και οποιαδήποτε άλλη διαίρεση
επιβεβλημένη από τους επάνω, για να συνεχίσουμε να οικοδομούμε ένα νέο
κόσμο.

Έτσι, σας δίνουμε το πλήρες κείμενο της νέας επιστολής του Gustavo Esteva.
Σας ζητάμε να την διαδώσετε πολύ πλατιά.

ΕΠΙΣΤΟΛΗ ΤΟΥ GUSTAVO ESTEVA

Οι ζαπατίστας μας έδωσαν το ζαπατισμό που ήδη δεν τους ανήκει.

Επανάκτησαν για μας την ελπίδα, σαν κοινωνική δύναμη, και μας απέδειξαν
την αξία του να αναφερόμαστε στην αξιοπρέπεια.

Ο ζαπατισμός είναι σήμερα μία δύναμη που διατρέχει τον κόσμο και τον
μεταμορφώνει. Είναι πάντα τοπικός και πάντα ανοιχτός στον κόσμο, για να
συνδέσει όλους τους αγώνες σε συνασπισμούς δυσαρεστημένων και εξεγερμένων.

Δεχόμενοι τον ζαπατισμό σαν κάτι δικό μας, σαν μια νέα πρακτική που μας
συνδέει σ’ αυτούς τους σκοτεινούς καιρούς, δεν σημαίνει να ξεχάσουμε τους
ζαπατίστας. Όχι μόνο συνεχίζουν να είναι πηγή έμπνευσης. Έχουν μετατραπεί
σε αποτελεσματική επίδειξη της αίσθησης της μεταμόρφωσης στην οποία
εμπλεκόμαστε, της δυνατότητάς της. Γι’ αυτό είναι το αντικείμενο συνεχών
επιθέσεων που προσπαθούν να τους καταστρέψουν ή τουλάχιστον να τους
καταπνίξουν, να τους σταματήσουν. Γι’ αυτό ακριβώς ζητάνε την αλληλεγγύη
μας.

Μία από τις πιο ριζοσπαστικές θέσεις των ζαπατίστας είναι το ότι, όπως
έχουν υποστηρίξει, είναι απλά συνηθισμένοι άντρες και γυναίκες και γι’
αυτό είναι εξεγερμένοι, αιρετικοί, ονειροπόλοι. Έτσι υπογραμμίζουν ότι ο
ζαπατισμός δεν είναι έργο ηγετών, πρωτοποριών και κομμάτων αλλά των κοινών
ανθρώπων. Είναι μία πολιτική θέση με τεράστια σημασία που καθορίζει μέχρι
σήμερα τον ζαπατισμό.

Γιορτάζοντας μία ακόμη επέτειο της ίδρυσης του Ζαπατίστικου Στρατού
Εθνικής Απελευθέρωσης δεν πρέπει να ξεχνάμε την εξαιρετική συμπεριφορά
αυτών που τον δημιούργησαν. Έχει σημασία, ειδικά να ξεχωρίσουμε ένα
κεντρικό κληροδότημα που σημαδεύει το ζαπατισμό: ήταν απ’ την αρχή μία
διαπολιτισμική δημιουργία που οικοδομείται στην αλληλεπίδραση. Οι
ζαπατίστας δημιούργησαν μία μαθησιακή κοινότητα που μεταμορφώνεται συνεχώς
με το να συνδέεται με άλλες και άλλους.

Σ’ αυτή τη γιορτή της επετείου, που τιμάει ιδιαίτερα τη μνήμη εκείνων που
έχασαν τη ζωή σ’ αυτή την προσπάθεια, χρειάζεται να τονίσουμε ότι οι
ζαπατίστικες κοινότητες χρειάζονται σήμερα την αλληλεγγύη μας. Στο βαθμό
που εδραιώνουν τα επιτεύγματά τους, οι κακές κυβερνήσεις εντείνουν τις
ενέργειές τους για να τις υπονομεύσουν, για να παροπλίσουν τους θεσμούς
τους, για να τους κλείσουν το πέρασμα. Πρόκειται κάθε φορά περισσότερο για
παραστρατιωτικές ομάδες που πραγματοποιούν άμεσες επιθέσεις και
υποστηρίζουν τοπικές ομάδες αγροτών, ιθαγενών ή μη ιθαγενών, που
προσπαθούν να καταλάβουν τα αγαθά των ζαπατίστικων κοινοτήτων ακόμη και τη
γη τους. Η κατασταλτική δράση των κακών κυβερνήσεων επιχειρείται να
περάσει σαν διαμάχη μεταξύ κοινοτήτων.

Είναι ανάγκη να δράσουμε. Οφείλουμε να εκφράζουμε συνεχώς την αλληλεγγύη
μας με όλο το ζαπατίστικο οικοδόμημα, αλλά ειδικά με τις κοινότητες που
αυτές τις μέρες είναι εκτεθειμένες σε μία άμεση επίθεση, όλο και πιο
έντονη. Χρειάζεται να επεκτείνουμε αυτή την καμπάνια που τις αγκαλιάζει.

Comandante Abel, παρούσα.

Αυτόνομος Δήμος San Pedro de Michoacán, παρών

Κοινότητα του Jechvo, παρούσα.

Unión Hidalgo, παρούσα

San Marcos Avilés, παρούσα

Moisés Gandhi, παρούσα

Δεν είσαστε μόνοι, συντρόφισσες και σύντροφοι.

Εδώ είμαστε.

Γιορτάζουμε μαζί σας την επέτειό σας, τη ζωή σας, την αντίστασή σας, την
αξιοπρέπειά σας.

San Pablo Etla, Νοέμβρης του 2012

Gustavo Esteva

Καρακόλ v που μιλάει για όλους Roberto Barrios Chiapas México Συμβούλιο Καλής διακυβέρνησης, Νέος Σπόρος που θα καρπίσει

29 Οκτωβρίου 2012.
Προς την εγχώρια και διεθνή κοινωνία των Πολιτών.
Προς τους υποστηρικτές της άλλης καμπάνιας.
Προς την έκτη διεθνή.
Προς τα εναλλακτικά μέσα επικοινωνίας.
Προς τους ανεξάρτητους Οργανισμούς ανθρωπίνων δικαιωμάτων.
Προς τον τοπικό και διεθνή τύπο.
Συντρόφισσες και σύντροφοι
Αδερφές και αδερφοί στο Μεξικό και στον κόσμο.

Το Συμβούλιο Καλής Διακυβέρνησης νέος σπόρος που θα καρπίσει της βόρειας
ζώνης της Chiapas, México, δημοσιοποιούμε την τέταρτη καταγγελία για τις
απειλές, αρπαγές, κλοπές, εκτοπισμούς, εκφοβισμούς και παρουσία της
δημόσιας ασφάλειας, που βιώνουν και υφίστανται τα χωριά μας όπως ο νέος
οικισμός Comandante Abel και η κοινότητα Unión Hidalgo, οι σύντροφοί μας
βάσεις στήριξης άντρες, γυναίκες, αγόρια και κορίτσια.

1.- Το έδαφος των συντρόφων μας, κατειλημμένο από τους παραστρατιωτικούς
του Unión Hidalgo στις 6 Σεπτέμβρη ήδη μοιράστηκε ανάμεσα στους εισβολείς.
Άρχισαν να μετράνε στις 25 Σεπτέμβρη και τέλειωσαν στις 21 Οκτώβρη για να
το μοιράσουν σε κομμάτια στον καθένα.
– Όπως έχουμε επισημάνει στις προηγούμενες καταγγελίες, τα 11 εκτάρια
καλαμποκιού των συντρόφων τα έχουν οικειοποιηθεί εξ’ ολοκλήρου οι
εισβολείς. Τα έκλεψαν όλα, πήραν τη σοδειά και δεν άφησαν τίποτα, τώρα την
έκταση των 11 εκταρίων καλαμποκιού την έχουν καθαρίσει όλη και φύτεψαν
φασόλια.
-Στις 24 Οκτώβρη στις 8 το βράδυ, έφτασαν περισσότεροι από την Unión
Hidalgo για να ενισχύσουν τους εισβολείς που κατέλαβαν το ανακτημένο
έδαφος των συντρόφων μας βάσεων στήριξης.

2.-Αυτή η διαμάχη εξακολουθεί να επηρεάζει τους συντρόφους μας,
Ζαπατίστικες βάσεις στήριξης που ζουν στην Unión Hidalgo, που έμειναν
φροντίζοντας τα σπίτια και τα υπάρχοντά τους εξαιτίας του εκτοπισμού των
οικογενειών τους σε άλλη κοινότητα εξαιτίας των ισχυρών απειλών των
παραστρατιωτικών από το ίδιο μέρος, τους οποίους αναφέρουμε στην δεύτερη
καταγγελία μας στις 11 του Σεπτέμβρη.

Τα ξημερώματα της 16ης Οκτωβρίου στις 1 το πρωί οι παραστρατιωτικές ομάδες
της Κοινότητας Unión Hidalgo έριξαν 5 πυροβολισμούς σε ένα μόνο λεπτό με
όπλα μεγάλου διαμετρήματος, μετά πυροβολούσαν κάθε 15 λεπτά. Μέχρι τις 3
το πρωί συνολικά πυροβόλησαν 13 φορές, τελευταία πυροβόλησαν στα 150 μέτρα
από το σπίτι ενός συντρόφου βάσης στήριξης. Και στις 10 το βράδυ της ίδιας
μέρας, έριξαν 2 δυνατούς πυροβολισμούς. Για να συνεχίσουν τις απειλές και
τις παρενοχλήσεις έφτασαν 15 της δημόσιας ασφάλειας στην ίδια την
κοινότητα Unión Hidalgo στις 17 Οκτώβρη.

3.- Στις 25 Οκτώβρη στο έδαφος που έγινε η εισβολή, στις 5:30 το απόγευμα
οι παραστρατιωτικοί έκαναν στρατιωτικού τύπου κινήσεις σε τρεις ομάδες των
6 με όπλα μεγάλου διαμετρήματος. Μεταξύ αυτών των κινήσεων, έστειλαν μία
αντιπροσωπεία από 4 εισβολείς προς το στρατόπεδο της αστυνομίας και
αργότερα, στις 6 το απόγευμα η αστυνομία έκανε επίσης κινήσεις προς το
κοντινό ποτάμι όπου έχουν εγκατασταθεί οι εισβολείς. Και στις 8 το βράδυ,
η δημόσια ασφάλεια έριξε 3 πυροβολισμούς στο σημείο που έχουν
εγκατασταθεί.
Η αστυνομία της δημόσιας ασφάλειας καθημερινά την ημέρα κάνει τις
περιπολίες της από την Sabanilla στο San Patricio και τα απογεύματα και τα
βράδια κάνουν τις κινήσεις τους από το San Patricio στο σημείο που έχουν
καταλάβει οι παραστρατιωτικοί της Unión Hidalgo. Όταν κάνουν τις κινήσεις
τους οι εισβολείς, οι αστυνομικοί επίσης κινητοποιούνται. Φαίνεται καθαρά
ότι οι αστυνομικοί και οι παραστρατιωτικοί είναι μία μόνο δύναμη και έχουν
μία μόνο κατεύθυνση που τους οδηγεί να διαπράξουν τις πολεμικές και
εγκληματικές τους ενέργειες. Ο βασικός σκοπός της αστυνομίας είναι ότι
έχουν δεχτεί εντολές από τα αφεντικά τους, τον Felipe Calderón, τον Juan
Sabines, τον Artemio Gómez Sánchez δημοτικό πρόεδρο της Sabanilla και τον
Limber Gutiérrez Gómez Δημοτικό Πρόεδρο της Tila για να προετοιμάσουν, να
εκπαιδεύσουν καλύτερα τους εισβολείς, και να αισθάνονται ασφαλείς όταν
διαπράττουν τις απειλές, τις κλοπές, τους εκφοβισμούς και τις
παρενοχλήσεις.

Η κακή κυβέρνηση λέει στο έγγραφό της με ημερομηνία 9 Οκτώβρη 2012 ότι οι
ομάδες του san patricio και unión hidalgo από κοινού ζήτησαν από την
κυβέρνηση αστυνομική παρουσία με μοναδικό σκοπό τη διαφύλαξη της τάξης και
της ειρηνικής συνύπαρξης των κατοίκων της περιοχής. Επίσης σημειώνουν, ότι
σε κάθε στιγμή έγιναν σεβαστά τα δικαιώματα των μελών του EZLN.
Τι ανάγκη για αστυνομικούς έχει αυτή η παραστρατιωτική ομάδα όταν αυτοί οι
ίδιοι έχουν εισβάλει στο έδαφος των συντρόφων μας βάσεων στήριξης;
Τι ανάγκη έχει αυτή η παραστρατιωτική ομάδα όταν αυτοί οι ίδιοι έχουν
εκτοπίσει γυναίκες και παιδιά με το να πυροβολούν συνέχεια;
Τι ανάγκη αστυνομικής παρουσίας έχει η παραστρατιωτική ομάδα σε ένα μέρος
όπου διώχνουν, αρπάζουν, κλέβουν και πλιατσικολογούν όλα τα υπάρχοντα των
συντρόφων μας μπροστά στα μάτια τους;
Τι ανάγκη αστυνομικής παρουσίας υπάρχει στο σημείο όπου οι
παραστρατιωτικοί με παρουσία της ίδιας της αστυνομίας, πραγματοποιούν τις
ενέργειες εκφοβισμού με απειλές και στρατιωτικές προκλήσεις;
Τι είδος κίνδυνο διατρέχει αυτή η παραστρατιωτική ομάδα για να δικαιολογεί
η κακή κυβέρνηση την αστυνομική της παρουσία και να ικανοποιεί τις
απαιτήσεις τους;
Τι είδους επιθέσεις, κλοπές, απειλές, εκφοβισμούς κάνουν οι σύντροφοί μας
ζαπατίστικες βάσεις στήριξης για να ικανοποιηθεί το αίτημα της
παραστρατιωτικής ομάδας και να της προσφέρουν ασφάλεια;
Τι ανάγκη αστυνομικών έχει η προετοιμασμένη ένοπλη παραστρατιωτική ομάδα
που πραγματοποιεί ενέργειες εκδίωξης, απειλών, εκφοβισμού, απέναντι σε μια
ομάδα ανδρών, γυναικών και παιδιών που ζουν δουλεύοντας και καλλιεργώντας
τη γη τους για τη στήριξη των οικογενειών και των παιδιών τους και που
υπομένουν χωρίς να απαντούν στην επίθεση όλων των βίαιων και εγκληματικών
ενεργειών, των κλοπών, των απειλών, των εκδιώξεων, των αρπαγών και
εκτοπισμών.

Πρέπει να ντρέπεται η κακή κυβέρνηση λέγοντας ότι οι αστυνομικοί της είναι
για να διαφυλάξουν την τάξη και την κοινωνική ειρήνη και ότι απέναντί τους
έχουν κλοπές, απειλές, κινήσεις παραστρατιωτικών και πυροβολισμούς μεγάλου
διαμετρήματος. Αυτά τα λένε άτομα ψυχικά άρρωστα, μεθυσμένοι και υπό την
επήρεια ναρκωτικών. Θα έπρεπε να πει καθαρά ότι έστειλε τους αστυνομικούς
της για να προστατεύσουν τους παραστρατιωτικούς της για να εκδιώξουν,
αρπάξουν, κλέψουν τα υπάρχοντα της σοδειάς των συντρόφων μας βάσεων
στήριξης.

Η ιστορία δεν σφάλει, η κακή κυβέρνηση πάντα προετοίμαζε τους αστυνομικούς
της για να κλέψουν, να σκοτώσουν, να εξαφανίσουν, να εκδιώξουν, να
αρπάξουν, τους φτωχούς και αθώους ανθρώπους που αγωνίζονται για να ζήσουν,
αυτή την ιστορία την έχουμε φυλάξει στην καρδιά των λαών μας, ότι έτσι
έκαναν και το 95, το 96 και το 97 στο δήμο της Sabanilla, στην χαμηλή ζώνη
της Tila, έκαναν πολλές κλοπές, δολοφονίες, εξαφανίσεις, εκτοπισμούς και
κάψιμο σπιτιών αθώων οικογενειών. Και μέχρι τώρα δεν έχουν τιμωρηθεί οι
υπεύθυνοι, αντίθετα τους προστατεύει η κακή κυβέρνηση, δεν έχει υπάρξει
δηλαδή δικαιοσύνη, όπως επίσης αυτό που έγινε στο Acteal, Δήμος Bosques
Chiapas, στο Atenco, στην Oaxaca και πιο πριν, το 1968 στο Tlatelolco με
τους φοιτητές και πολλούς ακόμη θανάτους στη χώρα μας.

Η κακή κυβέρνηση του Felipe Calderón και του Juan Sabines δεν έχει κάνει
τίποτα για την επίλυση της διαμάχης και για τις τόσες εγκληματικές πράξεις
της παραστρατιωτικής ομάδας, αντίθετα, στέλνει ενισχύσεις αστυνομικών για
τους εισβολείς, αντί να αποσύρει αυτή την ομάδα από το ανακτημένο έδαφος
των συντρόφων μας. Με αποτέλεσμα να έχουν προωθήσει τη βία για να
επιβάλουν το σχέδιό τους για τακτοποίηση

Έχουμε πει και υποστηρίζουμε τη θέση μας, ότι δεν θα επιτρέψουμε να μας
πάρουν την ανακτημένη το 1994 γη, αυτό με την τακτοποίηση για μας αξίζει
όσο ένα σκατό, δεν είναι αυτό που ζητάμε. Αυτή η γη ήδη έχει δοθεί σ’
αυτούς που πραγματικά τη ζουν και τη δουλεύουν. Με ημερομηνία 29 Απριλίου
εμείς, το Συμβούλιο Καλής διακυβέρνησης ήδη πήγαμε με την ανθρώπινη καρδιά
στην κοινότητα, ενώσαμε τα δύο μέρη, δηλαδή τις βάσεις μας στήριξης και
τους κυβερνητικούς, χωρίς να υπολογίσουμε την πολιτική τους τοποθέτηση,
χωρίς παγίδα, χωρίς να χρησιμοποιήσουμε οικονομικούς πόρους για να
εξαγοράσουμε αρχές ή εκπροσώπους στην πλάτη της κοινότητας για να έρθουν
σε συμφωνία και να βλάψουν την ίδια τους την κοινότητα, πήγαμε και τους
συγκεντρώσαμε τόσο αρχές όσο και μέλη της κοινότητας παίρνοντας υπόψη
αυτούς που ζουν και δουλεύουν αυτή τη γη για πολλά χρόνια για να στηρίξουν
τις οικογένειες και τα παιδιά τους. Τους προτείναμε τα τεμάχια του san
patricios και του los ángeles να μείνουν στους κυβερνητικούς για να
δουλέψουν και να ζήσουν για τη στήριξη των οικογενειών και των παιδιών
τους γιατί ξέρουμε ότι έχουν εξ’ ολοκλήρου δικαίωμα εξαιτίας του χρόνου
που ζουν και εργάζονται εκεί, και στις βάσεις μας στήριξης, τους
προτείναμε να μείνουν με το τεμάχιο της la lámpara, πράγμα το οποίο
δέχτηκαν και τα δύο μέρη, τόσο το κυβερνητικό όσο και το αυτόνομο. Παρά το
ότι μας κόστισε η μετεγκατάσταση, το κάναμε με όλη την θέληση και την
ανθρώπινη καρδιά που έχουμε σαν ζαπατίστας για να αποφύγουμε διενέξεις
εξαιτίας ιδεολογικών διαφορών και για να ζήσει κάθε ομάδα αρμονικά, να
απολαύσει τα αγροτικά της δικαιώματα και να ασκήσει τον τρόπο ζωής και
οργάνωσης, όπως βολεύει καλύτερα την κάθε ομάδα. Με κοινή συμφωνία των δύο
μερών, των αυτόνομων και των κυβερνητικών, έγινε ένα πρακτικό που
υπογράφτηκε και σφραγίστηκε, για το διαχωρισμό των μελών του αγροτικού
πυρήνα.

Στην οικοδόμηση της αυτονομίας μας που ασκεί την αυτοδιακυβέρνησή μας,
αγνοούμε αυτή τη λέξη, τακτοποίηση της γης. Η κακή κυβέρνηση την
χρησιμοποιεί σαν ένα εργαλείο για να χειραγωγήσει τους ανθρώπους που ακόμη
αφήνονται να εξαπατηθούν ότι με νόμιμα χαρτιά θα ζήσουν ήσυχα, ότι θα
είναι κύριοι της γης τους και θα τη δουλεύουν καλύτερα. Αργότερα αυτό θα
χρησιμεύσει μόνο για να δικαιολογήσει την νόμιμη αρπαγή γιατί γι’ αυτούς η
γη είναι ένα εμπόρευμα που μπορεί να αγοραστεί και να πουληθεί μέσω
χαρτιών.

Εμείς αναρωτιόμαστε. Που είναι το δικαίωμα των ιθαγενών λαών, πρώτων
κατοίκων αυτής της μεξικάνικης γης, το δικαίωμα να ασκήσουν την
αυτοδιακυβέρνηση και την αυτοδιάθεσή τους σύμφωνα με τις διεθνείς
συμβάσεις και τις συμφωνίες του San Andrés;

Γι’ αυτό λέμε σ’ αυτές τις κακές κυβερνήσεις να πάρουν τις εγκληματικές
ομάδες τους αλλιώς θα το πάρουμε απόφαση. Αν κάποιος πεθάνει, εσείς
είσαστε οι ένοχοι και οι υπεύθυνοι για το χυμένο αίμα, θα είναι ένα ακόμη
βάρος εκτός από τους πάνω από 70.000 νεκρούς, δολοφονημένους από τις
διαταγές σας σε εθνικό επίπεδο.

Υποστηρίζουμε τα λόγια μας στην τρίτη μας καταγγελία, αν δεν την έχετε
διαβάσει, μπορείτε να αρχίσετε.

Ξέρετε καλά ότι δεν είναι η πρώτη φορά που στέλνετε τις δολοφονικές
παραστρατιωτικές ομάδες σας για να εισβάλουν, εξοπλισμένες από εσάς. Η
πρώτη φορά ήταν στις 10 Σεπτέμβρη του 2011 που έχασαν όλα τα υπάρχοντά
τους οι σύντροφοί μας. Αυτή τη φορά ήταν στις 6 Σεπτέμβρη του 2012 που
τους έκλεψαν όλη τους τη σοδειά. Δεν είναι δίκαιο οι σύντροφοί μας βάσεις
στήριξης να συνεχίσουν να εργάζονται και οι σοδειές τους να χρησιμεύουν
για να θρέφουν το στόμα και τον κώλο αυτών των παραστρατιωτικών και των
γυναικών τους, όπως εσείς το κάνετε κλέβοντας την οικονομία του λαού του
Μεξικού, απολαμβάνοντας τη ζωή σας με τις γυναίκες και τα παιδιά σας, στις
πλάτες του φτωχού λαού που δουλεύει με τον ιδρώτα του προσώπου του για να
επιβιώσει ενώ εσείς συνεχίζεται να χοντραίνετε σαν γουρούνια.

Σας ρωτάμε. Τι είναι αυτό που θέλετε με όλες αυτές τις πράξεις;
Ξεκαθαρίστε, μιλήστε καθαρά, όπως μιλάμε εμείς, καλύτερα πείτε θέλουμε να
σκοτώσουμε, να εκδιώξουμε, να δολοφονήσουμε και να κλέψουμε. Είναι κρίμα
να υπάρχει στο Μεξικό μία κακή κυβέρνηση που στο κεφάλι της αντί να έχει
νοημοσύνη να έχει σκατά.

Σύντροφοι και Συντρόφισσες, Αδερφοί και Αδερφές, σας λέμε να παραμείνετε
ενήμεροι για όλη αυτή την τόσο δύσκολη κατάσταση που βιώνουν τώρα οι λαοί
μας που αντιστέκονται.
Με εκτίμηση
Κυβερνάμε υπακούοντας

ΤΟ ΕΓΓΡΑΦΟ ΕΧΕΙ ΤΗ ΣΦΡΑΓΙΔΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΛΗΣ ΔΙΑΚΥΒΕΡΝΗΣΗΣ ΝΕΟΣ ΣΠΟΡΟΣ
ΠΟΥ ΘΑ ΚΑΡΠΙΣΕΙ ΚΑΙ ΥΠΟΓΡΑΦΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΟΥΣ ΕΚΠΡΟΣΩΠΟΥΣ ΜΕ ΕΝΑΛΛΑΓΗ.

Paulina López Trujillo, José Martínez Flores, Angélica López Mondejos y
Juventino Jiménez Pérez

El Caracol V Que Habla para Todos denuncia amenazas, desalojos, robos, desplazamientos, intimidaciones y presencias de seguridad pública en las comunidades zapatistas de Comandante Abel y Unión Hidalgo.

 

 

en Griego

ΚΑΝΟΝΤΑΣ “ΠΑΓΚΟΣΜΙΑ ΗΧΩ” ΣΤΗΝ ΑΛΛΗ ΠΛΕΥΡΑ: ΜΕΤΑΝΑΣΤΕΣ ΔΙΑΜΑΡΤΥΡΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΠΡΟΞΕΝΕΙΟ ΤΟΥ ΜΕΞΙΚΟΥ ΣΤΗ ΝΕΑ ΥΟΡΚΗ

Συντρόφισσες και σύντροφοι:

Περισσότερο από 2.000 μίλια από τα σύνορα, σας στέλνουμε τους πιο θερμούς
χαιρετισμούς μας, εκ μέρους των μεξικανών μεταναστών που ζούμε στο El
Barrio, στη Νέα Υόρκη.

Εδώ μοιραζόμαστε μαζί σας μία σύντομη ιστορία για τη διαμαρτυρία που
πραγματοποιήσαμε σήμερα, σαν τμήμα της διεθνούς καμπάνιας “Παγκόσμια Ηχώ
για Στήριξη στους/στις Ζαπατίστας” εμείς οι μεξικάνοι/ες, μέλη του
Κινήματος για τη Δικαιοσύνη στη Γειτονιά, η Άλλη Καμπάνια, Νέα Υόρκη.

Κάτω από ένα συννεφιασμένο ουρανό, που απειλούσε με βροχή, σήμερα το πρωί
πήγαμε στο Γενικό Προξενείο του Μεξικού στο Μανχάταν, στη Νέα Υόρκη για να
προσθέσουμε κι άλλη “ηχώ” σ’ αυτή που ήδη σε πολλά μέρη του κόσμου ζητάει
δικαιοσύνη για τις πολιορκημένες σήμερα από την κακή κυβέρνηση του Μεξικού
ζαπατίστικες κοινότητες και την απελευθέρωση του ζαπατίστα πολιτικού
κρατούμενου Francisco Sántiz López.

Σ’ αυτό το μέρος, το όνομά μας έχει “κακή φήμη” αφού το έχουμε
χρησιμοποιήσει πολλές φορές για να καταστίσουμε υπεύθυνη την κακή
κυβέρνηση του Μεξικού για τα εγκλήματά της και τις αδικίες της από εδώ
μακριά. Έτσι, φτάνοντας, οι φύλακες χωρίς να διστάσουν άρχισαν να μας
παρενοχλούν και προσπάθησαν να μας εκφοβίσουν.

Δεν το κατάφεραν.

Χρησιμοποίησαν σαν τακτική ανώφελες απειλές ότι θα φωνάξουν την αστυνομία
και την πυροσβεστική γιατί δήθεν μπλοκάραμε την είσοδο. Ένας πολύ
επιθετικός τύπος άρχισε να μας λέει ότι είναι στρατιωτικός και ότι δεν
φοβόταν, αλλά σιγά σιγά σιώπησε κάτω από την επανάληψη της απαίτησής μας:
Να βγει ο επικεφαλής του Προξενείου για να του παρουσιάσουμε τις δίκαιες
απαιτήσεις μας.

Αυτό που είναι γεγονός είναι ότι δεν φοβηθήκαμε ούτε τώρα ούτε τις άλλες
τρεις φορές που πραγματοποιήσαμε διαμαρτυρίες σ’ αυτά τα γραφεία. Δηλαδή
δεν αφεθήκαμε να φοβηθούμε ποτέ.

Είναι δικαίωμά μας σαν εκτοπισμένοι μετανάστες/τριες να αγωνιστούμε, από
εδώ, από την άλλη πλευρά, για να υπάρξει Δικαιοσύνη στο αγαπημένο μας
Μεξικό.

Όπως πάντα, υπήρχαν ένα σωρό άλλες μεξικάνες και μεξικάνοι μετανάστες που
σχημάτιζαν μία τεράστια ουρά που έφτανε μέχρι την είσοδο και γέμιζε όλο
τον εσωτερικό χώρο. Άνθρωποι που όπως κι εμείς δουλεύουν ατελείωτες
βάρδιες σχεδόν όλες τις μέρες απλά για να συντηρηθούν σ’ αυτή τη χώρα και
να στείλουν τα λίγα που κερδίζουν στις οικογένειές και τα χωριά τους.
Άνθρωποι που όπως και εμείς υποφέρουν από τις δυνάμεις του σεξισμού, του
ρατσισμού, της ξενοφοβίας, της ομοφοβίας, της τρανσφοβίας και άλλων μορφών
καταπίεσης στη σκιά της έδρας της καπιταλιστικής εξουσίας.

Μετά από λίγο βγήκε ο Γενικός Πρόξενος Carlos Sada, και ο μάτσο πρώην
στρατιωτικός αποχώρησε.

Του διαβάσαμε μία διακήρυξη με την οποία απαιτούμε από την κυβέρνηση του
Μεξικού να σταματήσει τον πόλεμό της εναντίον των ζαπατίστικων αυτόνομων
κοινοτήτων και να ελευθερώσει άμεσα τον Francisco Sántiz López. Όλες οι
συντρόφισσες και οι σύντροφοι Μεξικάνοι, άκουσαν τα λόγια μας και διάβασαν
τις αφίσες με το λογότυπο της καμπάνιας “Παγκόσμια Ηχώ” και για τον
Francisco Sántiz López.

Αισθανόμενος την πίεση, ο Σύμβουλος συμφώνησε να στείλει την διακήρυξή μας
στην ομοσπονδιακή κυβέρνηση του Μεξικού. Φωνάζοντας τα συνθήματά μας,
φύγαμε από το σημείο.

Δεδομένου ότι το Σάββατο 17 Νοέμβρη, τελειώνει η δεύτερη φάση: “Από την
Αλήθεια στη Δράση, Σταματώντας την Καταστολή” της “Παγκόσμιας Ηχώ για
Στήριξη στους/στις Ζαπατίστας” και είναι και ο εορτασμός των γενεθλίων του
EZLN, εκ νέου θέλουμε να σας καλέσουμε όλες και όλους να κάνετε ηχώ από
τις κοινότητές σας.

Ξέρουμε ότι σ’ αυτό τον κόσμο της “νεοφιλελεύθερης παγκοσμιοποίησης” η
αλληλεγγύη δεν αποτελεί μόνο μια πράξη υποστήριξης προς έναν άλλο και
διαφορετικό αγώνα, αλλά αποτελεί άμεση στήριξη σ’ εμάς τους ίδιους.

Τα μικρά μας λόγια να πηδήξουν και να καταργήσουν τα σύνορα.

ΖΗΤΩ ΟΙ ΖΑΠΑΤΙΣΤΑΣ!

Με αγάπη και αλληλεγγύη,

Κίνημα για τη Δικαιοσύνη στη Γειτονιά
Η Άλλη Καμπάνια Νέα Υόρκη

*************

Παρακαλούμε κυκλοφορείστε και διαδώστε

“Παγκόσμια Ηχώ για Στήριξη στους/στις Ζαπατίστας”

http://sanmarcosaviles.wordpress.com/

ΑΠΟ ΤΗΝ ΟΥΡΟΥΓΟΥΑΗ: ΝΕΑ ΕΠΙΣΤΟΛΗ ΤΟΥ RAÚL ZIBECHI

“Ο Ζαπατισμός είναι άφθαρτος ανάμεσα στους πολλούς από κάτω που παλεύουν
για να συνεχίσουν να υπάρχουν, που εργάζονται όλες τις μέρες για να
χτίσουν ένα νέο και διαφορετικό κόσμο…
Όλη την αλληλεγγύη προς τις πολιορκημένες κοινότητες.” – Raúl Zibechi

Συντρόφισσες και σύντροφοι:

Λάβετε θερμούς χαιρετισμούς κι αγκαλιές εκ μέρους του Κινήματος για τη
Δικαιοσύνη στη Γειτονιά, Η Άλλη Καμπάνια, Νέα Υόρκη.

Στο πλαίσιο της καμπάνιας “Παγκόσμια Ηχώ για Στήριξη στους/στις
Ζαπατίστας” όλη αυτή την εβδομάδα θα στέλνουμε πολύ ειδικές ανακοινώσεις
από διάφορες γωνιές του κόσμου για να γιορτάσουμε την επέτειο της ίδρυσης
του Ζαπατίστικου Στρατού Εθνικής Απελευθέρωσης που είναι στις 17 Νοέμβρη.

Από αυτό το μέσο μοιραζόμαστε με πολύ περηφάνια και ενθουσιασμό, μερικές
δυνατές και σημαντικές λέξεις που μας έστειλε ο σύντροφός μας Raúl
Zibechi, ο οποίος με συνέπεια έχει βοηθήσει την καμπάνια “Παγκόσμια Ηχώ
για Στήριξη στους/στις Ζαπατίστας” από την αρχή της.

Ενάντια στις πεσιμιστικές και αδαείς τάσεις και ομιλίες που συναντώνται σε
κάποιους «διανοουμενίστικους» κύκλους, που λένε ότι ο Ζαπατισμός ήδη δεν
υπάρχει ή είναι πολύ «απομονωμένος», αυτές οι νέες σκέψεις του πολύ
γνωστού Ουρουγουανού στοχαστή-ακτιβιστή και συγγραφέα εμπλουτίζει τη
συζήτηση γύρω από τη σοβαρή κατάσταση που αντιμετωπίζουν οι κοινότητες των
Ζαπατίστικων Βάσεων Στήριξης (BAZ). Αρχίζοντας με μία ιστορία για την
εμπειρία του όταν επισκέφτηκε το Ανεξάρτητο Λαϊκό Μέτωπο Francisco Villa,
δηλώνει εκ νέου τη σημασία, τόσο ιστορική όσο και επίκαιρη, που έχουν οι
Ζαπατίστας για τα κινήματά μας, τις κοινότητές μας και για ολόκληρο τον
κόσμο μας. Εξηγεί ο σύντροφος Zibechi ότι αυτό που παράγει αυτούς τους
προβληματικούς λόγους είναι, εν μέρει, η οπτική γωνία αυτών που κοιτούν
«από ψηλά».

Εμείς, οι από κάτω, συνεχίζουμε αποδεικνύοντας ότι ο Ζαπατισμός είναι
ακόμη πιο ζωντανός, ειδικά αυτές τις στιγμές όπου οι κακές κυβερνήσεις και
οι λακέδες τους εντείνουν τις κατασταλτικές και βίαιες ενέργειές τους
ενάντια στις ζαπατίστικες κοινότητες. Η ακόλουθη επιστολή του Raúl Zibechi
δίνει φωνή σ’ αυτή την καθαρή αλήθεια και δίνει κουράγιο στις καρδιές μας.
Όπως ο ίδιος καταλήγει στην επιστολή του “Να χτυπήσουν όλες οι καρδιές
μαζί, τονώνοντας την αμοιβαία υποστήριξη ανάμεσα στους από κάτω,
γιορτάζοντας την αδερφοποίηση όλων των αγώνων, όλων των διαφορετικών
κόσμων.”

Εδώ ολόκληρη η νέα επιστολή του Raúl Zibechi:

Μια νέα γέννηση

Προς τους συντρόφους και τις συντρόφισσες των πολιορκημένων από την
καταστολή και τους παραστρατιωτικούς ζαπατίστικων κοινοτήτων.

Πριν λίγες μέρες επέστρεψα από το Μεξικό. Σε αντίθεση με άλλα ταξίδια,
αυτή τη φορά η προσοχή μου επικεντρώθηκε στο Ομοσπονδιακό Διαμέρισμα, όπου
μπόρεσα να επισκεφτώ αστικές κοινότητες όπως η Acapatzingo, του
Ανεξάρτητου Λαϊκού Μετώπου Francisco Villa (FPFVI). Προς έκπληξή μου, σ’
αυτό τον αστικό χώρο όπου ζουν 596 οικογένειες λειτουργεί ένα είδος λαϊκής
εξουσίας, ή όπως θέλουμε να πούμε αυτό το είδος κοινοτικής ζωής όπου τις
αποφάσεις τις παίρνουν όλοι και όλες, και όπου δεν διατάζουν ούτε η
κυβέρνηση ούτε oι ένοπλοι μηχανισμοί της.

Αυτές τις μέρες οι σύντροφοι και οι συντρόφισσες άρχιζαν ένα σεμινάριο για
τον καπιταλισμό, τον σοσιαλισμό και την αυτονομία, με μεγάλη συμμετοχή των
κατοίκων, και πάνω απ’ όλα, των νέων γυναικών με τα παιδιά τους, των
εργαζόμενων και αγωνιζόμενων γυναικών και μιας χούφτας ανδρών.
Μοιραστήκαμε το πρωινό και το μεσημεριανό, συζητήσεις και χώρους όπως το
φυτώριο (που αγωνίζεται για την διατροφική αυτονομία), το κοινοτικό
ραδιόφωνο και τους χώρους για τα παιδιά, τους νέους και την τρίτη ηλικία.
Σε λίγο καιρό θα σηκώσουν τα κτίρια για το δευτεροβάθμιο σχολείο και την
κλινική. Οφείλω να πω ότι πρόκειται για έναν από τους πιο ισχυρούς
αστικούς διαφορετικούς κόσμους που γνωρίζω στη Λατινική Αμερική, με
αυξημένα επίπεδα οργάνωσης, συνείδησης και συμμετοχής. Δεν λέω ότι είναι ο
μοναδικός, αλλά μπορώ να διαβεβαιώσω ότι είναι ένας από τους πιο συνεπείς
που γνωρίζω. Κατά κάποιον τρόπο είναι ένα είδος αστικού καρακόλ.
Αισθάνομαι ότι ανήκει στο ίδιο είδος οικοδόμησης του ζαπατισμού στην
Chiapas, πέρα από τις διαφορές και τις ιδιαιτερότητες.

Τις μέρες που πέρασα στο Ομοσπονδιακό Διαμέρισμα, μου τράβηξε την προσοχή
η επικράτηση (ανάμεσα στην αστική μεσαία τάξη, τους από τα πάνω αναλυτές
και σημαντικό μέρος της θεσμικής αριστεράς) πολιτικών θέσεων που
βεβαιώνουν (πάνω κάτω) ότι “ο ζαπατισμός είναι απομονωμένος στην Chiapas
και πια δεν ασκεί επίδραση στη μεξικάνικη κοινωνία”. Υπάρχουν εκείνοι που
θεωρούν ακόμη και ότι ο ζαπατισμός δεν υπάρχει, ενώ άλλοι πιστεύουν ότι
έχασε όλη του την ισχύ. Και ποιος δεν άκουσε αυτά τα λόγια τα τελευταία
χρόνια!!

Η αστική κοινότητα Acapatzingo είναι η καλύτερη απόδειξη ότι αυτές οι
ιδέες είναι βαθιά λαθεμένες. Όσοι σκέφτονται έτσι, δεν βλέπουν πιο πέρα
από τη συγκυρία, γενικά την εκλογική συγκυρία. Τείνουν να δίνουν πολιτική
αξία σ’ αυτό που μαζεύει ψήφους και πρωταγωνιστεί στα ΜΜΕ. Δεν ακροάζονται
τους χτύπους των διάφορων από κάτω, αυτών που παλεύουν στο Cherán και την
Huesca, για να δώσω μόνο δυο παραδείγματα από αυτά που μπόρεσα να ακούσω
και να μάθω.

Υπάρχει κι άλλη τάση, τυπικά αριστερίστικη και διανοουμενίστικη, τόσο
μικροπρεπής όσο και η προηγούμενη, που θεωρεί σαν ζαπατισμό τα
ανακοινωθέντα του EZLN (ακόμα καλύτερα αν υπογράφονται από τον εξεγερμένο
υποδιοικητή Marcos), που εστιάζει το ζαπατίστικο κίνημα στις δημόσιες
δράσεις και εμφανίσεις των διοικητών και τίποτε άλλο.Μόλις που μπαίνουν
στο οπτικό τους πεδίο τα καρακόλ και τα συμβούλια καλής διακυβέρνησης.
Ακόμη λιγότερο οι κοινότητες. Οι κοινοί άνθρωποι, αυτοί που πραγματικά
κάνουν την ιστορία, είναι μόλις μια μακρινή αναφορά, μία παράθεση στο
υποσέλιδο, μία νεφελώδης φωτογραφία που χρησιμεύει για φόντο για τους
ηγέτες. Αυτή η από τα πάνω ματιά, είναι που πιστεύει ότι ο ζαπατισμός
έχασε ισχύ.

Γι’ αυτό, αυτές τις μέρες τις οποίες δεκάδες κοινότητες και βάσεις
στήριξης δέχονται επιθέσεις, όπως συμβαίνει στους συντρόφους στο Unión
Hidalgo, στο Comandante Abel, στο Guadalupe los Altos, στο San Marcos
Avilés, στο Jechvó και στο Moisés Gandhi, σχεδόν δεν ακούγονται ειδήσεις,
ούτε αναλύσεις γι’ αυτές τις νέες στρατιωτικές επιθέσεις ενάντια στους από
κάτω. Εκατοντάδες οικογένειες πολιορκούνται από ομάδες παραστρατιωτικών,
με τον απροκάλυπτο στόχο να θέσουν τέλος σε μία από τις πιο αξιοσημείωτες
εμπειρίες της εξουσίας των από κάτω που υπάρχει στον κόσμο.

Δεν θα το καταφέρουν εξαιτίας της σταθερότητας των κοινοτήτων που
στηρίζουν το σχέδιο ζωής τους εδώ και δεκαετίες, παρά την καταστολή, το
θάνατο, την πείνα και την απομόνωση.

Δεν θα το καταφέρουν γιατί ο ζαπατισμός είναι ένας σπόρος που διαδόθηκε
από το Φτάνει Πια της 1ης Ιανουαρίου του 1994. Γιατί ρίζωσε στις καρδιές
εκατομμυρίων στην Πορεία του Χρώματος της Γης και έγινε πεισματική μάχη
για τη ζωή με την Άλλη Καμπάνια.

Ο ζαπατισμός είναι άφθαρτος ανάμεσα στους πολλούς από κάτω που παλεύουν
για να συνεχίσουν να υπάρχουν, που εργάζονται όλες τις μέρες για να
οικοδομήσουν έναν νέο και διαφορετικό κόσμο.

Όλη την αλληλεγγύη στις πολιορκημένες κοινότητες. Να χτυπήσουν όλες οι
καρδιές μαζί, τονώνοντας την αμοιβαία υποστήριξη ανάμεσα στους από κάτω,
γιορτάζοντας την αδερφοποίηση όλων των αγώνων, όλων των διαφορετικών
κόσμων.

Raúl Zibechi
Μοντεβιδέο, 5 Νοέμβρη 2012

 

πηγή: http://sanmarcosaviles.wordpress.com/%CE%B5%CE%BB%CE%BB%CE%B7%CE%BD%CE%B9%CE%BA%CE%AC/